Список використаних джерел — це перелік усіх книг, статей, сайтів та інших джерел, на які ти посилався в роботі.
Кожне джерело необхідно оформлювати за стандартами, які прийняті в Україні:
- ДСТУ 8302-2015 «Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання»;
- ДСТУ 3582: 2013 «Бібліографічний опис скорочення слів і словосполучень в українській мові»;
- ДСТУ ГОСТ 7.1:2006 «Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання»;
- ГОСТ 7.11–2004 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Библиографическая запись. Сокращение слов и словосочетаний на иностранных европейских языках».
📕 Інформація та документація. Бібліографічне посилання. Загальні положення та правила складання (ДСТУ 8302-2015)
Загальні положення:
- Усі джерела розміщуються саме в тій послідовності, в якій вони згадуються в роботі, а не за алфавітом (якщо окремо не повідомляється зворотнє);
- Нумерація бібліографічних посилань відбувається тільки автоматично (не можна використовувати ручну нумерацію);
- Кожне джерело оформлюється згідно до вимог свого типа: книга, збірник, сайт тощо (детально буде вказано нижче);
- Всі назви джерел пишуться без лапок і без курсиву;
- У кінці кожного запису крапку не ставимо.
Приклади для кожного із типів
📖 Книга:
Прізвище та ініціали Назва книги. – Місце видання: Видавництво, рік. – Кількість сторінок.
Приклад:
Іваненко І.О. Туризм як складова економіки. – Київ: Центр учбової літератури, 2021. – 248 с
📰 Стаття з наукового журналу чи збірника:
Прізвище та ініціали Назва статті // Назва журналу. – Рік. – Том (випуск). – Сторінки.
Приклад:
Петренко М.С. Тенденції розвитку сільського туризму в Україні // Вісник туризму. – 2022. – №3. – С. 112–117
🌐 Сайт:
Назва сторінки або матеріалу [Електронний ресурс]. – Режим доступу: URL
Приклад:Державне агентство розвитку туризму України [Електронний ресурс]. – Режим доступу:
https://www.tourism.gov.ua
📚 Розділ з книги:
Прізвище та ініціали Назва розділу // Назва книги / за ред. І.П. Редактора. – Місце: Видавництво, рік. – Сторінки.
Приклад:
Коваленко О.П. Особливості зеленого туризму в Карпатах // Туризм в Україні / за ред. І.В. Сидоренко. – Львів: Світ, 2020. – С. 85–94
📑 Законодавчі та нормативні акти:
Назва документа, дата, номер // Джерело публікації.
Приклад:
Закон України «Про туризм» від 15.09.1995 № 324/95-ВР // Відомості Верховної Ради України. – 1995. – № 31. – Ст. 241
📘 Скорочення слів і словосполучень в українській мові (ДСТУ 3582:2013)
Цей стандарт характеризує, як нам правильно скорочувати слова та словосполучення так, щоб вони були короткими та зрозумілими.
Загальні правила для скорочень:
- Слова скорочуються без лапок;
- Скорочення слів вживаємо тільки там, де це обумовлено стандартом.
- Після скорочення, як правило, ставиться крапка.
Наприклад для:сторінок
,нумерації
,видання
,виду джерела
,місця видання
тощо
Найуживаніші скорочення:
Повна форма | Скорочення | Приклад |
Сторінка (одна) | С. | С. 112–117 |
Сторінки (загальна кількість) | с | 248 с |
Том | Т. | Т. 2 |
Номер | № | № 3 |
Редактор | Ред. | / Ред. І.М. Іваненко |
Під редакцією | За ред. | / за ред. С.П. Григоренка |
Перекладач | Пер. | / пер. з англ. Н.О. Сидоренко |
Видання | Вид. | 2-ге вид. |
Додаток | Дод. | Дод. А |
Частина | Ч. | Ч. 1 |
Електронний ресурс | [Електрон. ресурс] | [Електрон. ресурс]. – Режим доступу: https://… |
Бібліографія | Бібліогр. | Бібліогр. – С. 45–47 |
Відомості Верховної Ради України | Відом. Верхов. Ради Укр. | Відом. Верхов. Ради Укр. – 1995. – № 31. – С. 241 |
✅ Попередній висновок двох розділів
Коли пишемо «с» з малої літери, а коли з великої?
- З маленької літери пишемо коли — це не скорочення, а умовне позначення, як у попередньому прикладі;
- З великої літери пишемо, коли це скорочення від “сторінка” (коли вона одна).
- «с» без крапки → коли йдеться про загальну кількість сторінок у кінці опису книги:
- «С.» з великої та крапкою → коли йдеться про номер конкретної сторінки або сторінки в джерелі
Приклад:
Іваненко І.О. Туризм як складова економіки. – Київ: Центр учбової літератури, 2021. – 248 с
Приклад:
Петренко М.С. Тенденції розвитку сільського туризму в Україні // Вісник туризму. – 2022. – №3. – С. 112–117
Тобто
Приклад:
248 с
Приклад:
С. 112–117
📗 Бібліографічний запис. Бібліографічний опис. Загальні вимоги та правила складання (ДСТУ ГОСТ 7.1:2006)
Цей стандарт описує у якій послідовності слід додавати бібліографічні описи джерел, як розставляти розділові знаки, які дані обов'язкові тощо.
Загальні вимоги:
- Порядок кожного елементу є фіксованим;
- Після кожного елементу в записі ставиться відповідний знак;
- Назва не береться в лапки, не виділяється курсивом чи жирним;
- Пишемо мовою джерела.
Формат запису:Автор
→назва
→перекладачі/співавтори/редактори
→видання
→місце
→видавництво
→рік
→кількість сторінок
Елемент опису | Розділовий знак | Розділовий знак + приклад |
Автор | Крапка | Іваненко І.О. |
Назва документа | Двоєкрапка (після назви) | Туризм в Україні: сучасні виклики |
Відповідальність | Слеш | / І.О. Іваненко |
Вид видання | Тире | – 2-ге вид. |
Місце видання | Тире | – Київ |
Видавництво | Двокрапка | : Знання |
Рік видання | Кома + крапка | , 2021. |
Кількість сторінок | Тире | – 248 с |
Назва журналу / збірника | Крапка після назви | Вісник туризму. |
Номер, том | Тире та через кому | – Т. 2, № 3 |
Електронний ресурс | Квадратні дужки та крапка | [Електрон. ресурс]. |
Посилання на URL | Двокрапка вісля «Режим доступу» | – Режим доступу: https://tourism.gov.ua |
Приклад:Якщо джерело українською — опис українською, якщо англійською — англійською
Струкрура
Автор(и). Назва : підзаголовок / Відповідальність. – Видання. – Місце видання : Видавництво, Рік. – Кількість сторінок.
📙 Скорочення слів іноземними мовами (ГОСТ 7.11–2004)
Цей стандарт описує, як необхідно оформлювати бібліографічні описи джерел іноземними мовами.
Найпоширеніші скорочення (англійською):
Повна форма (EN) | Скорочення | Український переклад |
Volume | Vol. | Том |
Number | No. | Номер |
Part | Pt. | Частина |
Edition | Ed. | Видання |
Revised edition | Rev. ed. | Перероблене видання |
Editor | Ed. | Редактор |
Editors | Eds. | Редактори |
Translator | Transl. | Перекладач |
Supplement | Suppl. | Додаток |
Page / Pages | P. / Pp. | Сторінка / Сторінки |
Conference | Conf. | Конференція |